Městské legendy či folkloreska. Žánry, které mohou obohatit bohemistiku
12. 07. 2022
Bohemistika a etnologie jsou dva svébytné obory, každý s vlastními metodami, poznatky i výzkumy. Jejich bádání se však občas protnou – popisují totiž některé stejné kulturní fenomény, ovšem každý odděleně. „Literární věda i folkloristika ignorují poznatky toho druhého a je to ke škodě obou,“ myslí si Pavel Šidák z Ústavu pro českou literaturu AV ČR spolu s Petrem Janečkem z Ústavu etnologie Filozofické fakulty UK. O sdružování a spolupráci svých oborů promluvili na VI. Kongresu světové literárněvědné bohemistiky, který pořádal Ústav pro českou literaturu AV ČR.
Dle názoru Pavla Šidáka a Petra Janečka se bohemistika musí pokusit obohatit o perspektivy a metody z jiných věd, například právě z folkloristiky. Nejenže tím získá impulzy k dalšímu bádání, ale zároveň tak zjemní svůj poznávací aparát. „Česká literární věda v současnosti registruje jen velmi malý počet jinak dobře popsaných folklorních žánrů,“ upozorňuje etnolog Petr Janeček. „Pramálo pracuje s městskými legendami, takzvanými urban legends. A třeba specifika lidových pohádek o čertech nezná vůbec.“
Bohemistika při popisu těchto, v literatuře možná okrajových, ale ve společnosti velmi rozšířených žánrů, opomíjí jejich svébytné znaky. Mnohé produkty lidové a populární kultury bohemistika hází do jednoho pytle. Přitom by mohla být díky optice jiných věd mnohem důslednější. Určité, ze strany bohemistiky takto zanedbané žánry, se v literatuře už dlouho vyskytují. Příklady folklorních motivů najdeme například v dílech Karla Poláčka a Zdeňka Jirotky.
Kulturní antropolog a etnolog Petr Janeček z Ústavu etnologie Filozofické fakulty UK (vpravo) s Pavlem Šidákem z Ústavu pro českou literaturu AV ČR
Podle vědců je folklor v pojetí literární vědy pojímaný jako obor, který je spojený s minulostí a určitou tradičností. „Chápe ho jako staré tradované příběhy, sesbírané Erbenem a Němcovou. Folklor je ale živý a mnohem dynamičtější,“ připomněl Pavel Šidák. Upozornil, že na tomto poli neustále vznikají nové typy vyprávění, například SMS folklor, nebo folklor e-mailový.
Žánrem, se kterým by bohemistika měla rozhodně pracovat, je takzvaná folkloreska. Jde o textový útvar, který vzbuzuje dojem, že je založený na folkloristické tradici, ale ve skutečnosti je jeho obsah nový, fiktivní a unikátní pro dané dílo. Jako čtenáři se s ním setkáváme velmi často, je na něm například postavená celá řada příběhů z oboru fantasy literatury. Zřetelné jsou znaky folkloresky třeba u ságy Zaklínač.
Obohacující vztah mezi bohemistikou a etnologií ale není jednostranný. S novými vědními impulzy přicházejí obě disciplíny. Literární věda například rozpoznává žánr označovaný jako hospodská historka nebo hospodský kec, který naopak vůbec nezná současná folkloristika.
Místo bohemistiky v proměnlivém světě
Jak důsledně by tedy měla česká literární věda nahlížet pod ruce disciplínám, jako je etnologie? A jakým způsobem by měla reflektovat aktuální žánry a trendy? Právě o takových tématech účastníci VI. Kongresu světové literárněvědné bohemistiky diskutovali. Jejich snahou bylo nejen zrekapitulovat poznatky v oboru, ale především nabídnout jeho perspektivy do budoucna.
Petr A. Bílek z Ústavu české literatury a komparatistiky Filozofické fakulty UK
Že je potřeba pracovat s novými přístupy v literární vědě souhlasil také Petr A. Bílek z Ústavu české literatury a komparatistiky Filozofické fakulty UK. Ten na úvod položil řečnickou otázku, zdali myšlení o české literatuře samo nepřestalo nabízet celistvější příběh.
Zdůraznil, že význam literární vědy je v současné společnosti podhodnocený a veřejnost bohemistiku jako obor vnímá s rozpaky. Dle jeho slov by měla literární věda více pronikat do veřejného prostoru, zvláště pak do oblasti školství. „Právě na půdě vzdělávacích institucí může nejlépe předávat své poznatky a dát nahlédnout svou metodologii,“ poznamenal.
Třebaže by se česká literární věda měla více angažovat mimo akademické prostředí, rozhodně jí není možné vytknout nečinnost v samotném výzkumu. Řada domácích i zahraničních osobností na kongresu představila aktuální témata, kterým se bohemistika věnuje: od prolínání literatury a herních digitálních světů, přes zkoumání podobností mezi experimentální poezií 60. let a texty, které vygenerovala umělá inteligence, až po kognitivní literární vědu – obor, který vysvětluje intepretaci literárního díla pomocí poznatků neurověd.
Text: Jan Hanáček, Divize vnějších vztahů SSČ AV ČR
Foto: Ústav pro českou literaturu AV ČR
Text je uvolněn pod svobodnou licencí Creative Commons.
Přečtěte si také
- Výzkum vůní: odkaz královny Kleopatry, egyptské rituály a antické dědictví
- Krym jako křižovatka světů i ztracený ráj, nyní 10 let pod ruskou nadvládou
- Pohádky: bylo nebylo aneb od lechtivých příběhů k povídání pro děti
- Do češtiny přeložený cestopis z 10. století odkrývá málo známou minulost
- V Řecku si připadáte jako na horské dráze, říká Pavla Drápelová Gkantzios
- Vnímání času, vědomí a umělá inteligence. Co spojuje psychology a filozofy?
- Superhrdinové existovali ve vyprávění od nepaměti, říká Markéta Kulhánková
- Romský Atlantik: Jak žijí a jací jsou Romové v Brazílii, Angole a jinde?
- Zpěv a tanec vídeňských Čechů souvisejí i se vztahem ke kořenům, ukazuje kniha
- Jazykovědkyně Michaela Lišková zkoumá neologismy: Nová slova patří mladým
Humanitní a filologické vědy
Vědecká pracoviště
- Etnologický ústav AV ČR
Filosofický ústav AV ČR
Orientální ústav AV ČR
Slovanský ústav AV ČR
Ústav pro českou literaturu AV ČR
Ústav pro jazyk český AV ČR
Výzkumné projekty ústavů této sekce mají rovněž význam pro celonárodní kulturu a vzdělanost. V literární vědě je třeba nově zpracovat poválečné období české literatury, včetně literatury nezávislé. Naproti tomu klasická studia se soustřeďují na latinské písemnictví v našich zemích a na soupis našich literárních památek do r. 1800. Jazykověda se orientuje na výzkum národního jazyka a jeho historického vývoje v jeho spisovné i nespisovné podobě. Pozornost filozofie je upřena ke studiu filozofických směrů 20. století - k fenomenologii, filozofii existence, ale i k analytické filozofii a teorii vědy - stejně jako k odkazu myslitelů jako J. A. Komenský či J. Patočka. Literatura a jazyky slovanských zemí jsou předmětem naší slavistiky. Orientalistika, která má u nás dlouhou tradici, se věnuje studiu orientálních jazyků, dějinám a kultuře Předního východu, Indie, Číny a arabského světa. Etnografie a folkloristika se vedle tradičních témat hmotné a duchovní lidové kultury zabývá i aktuálními problémy etnických studií emigrace a reemigrace i adaptací jiných etnik v českém prostředí. Rovněž výzkum české hudební kultury je příspěvkem této sekce k poznání a ochraně našeho kulturního dědictví. Sekce zahrnuje 6 ústavů s přibližně 360 zaměstnanci, z nichž je asi 250 vědeckých pracovníků s vysokoškolským vzděláním.